Les neige sont sauves loin, les feuilles sur les shaws et les herbes dans le mead remplacent leur naissance, le fleuve au fleuve-lit se retire, et change est la mode de la terre.
Les nymphes et les graces trois reportes leur crainte et unapparelled dans le jeu de rgfion boise. L'heure rapide et la brve perfection de l'anne indiquent l'me, wast de thou non soutenu pour oui.
Le dgel suit le gel; dur sur le talon du ressort marche l't sr de mourir, parce que dur sur le sien vient automne avec sa dispersion de pommes; Alors de nouveau l'hiver, quand rien ne remue.
Mais l'OH, whate'er les saisons ciel-menes mars, lune sur la lune la reconstruit avec elle des faisceaux; Venez nous o Tullus et o Ancus sont et bon Aeneas, nous sommes la poussire et des rves.
Torquatus, si les dieux dans le ciel doivent ajouter le lendemain au jour, quelle langue a indiqu ? Rgaler alors le coeur thy, parce que quel coeur thy a eu les doigts sans hritier se tiendront jamais.
Quand le thou descendest une fois les nuances parmi, la poupe assize et galent l'o'er de jugement, longue ligne non thy ni langue d'or thy, non, ni righteousness thy, thee d'ami davantage.
La nuit tient Hippolytus le pur de la tache, steads de Diana il rien, il doit rester; Et feuilles Pirithous de Theseus dans la chane que l'amour des camarades ne peut pas emporter.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.