Le nevi sono fuggite via, i fogli sugli shaws e sulle erbe nel mead rinnovano la loro nascita, il fiume alla fiume-base si ritira ed alterato il modo della terra.
Le crisalidi e le tolleranze tre rinviate il loro timore ed unapparelled nel gioco del terreno boscoso. L'ora rapida e la breve perfezione dell'anno dicono all'anima, wast del thou non sopportato per aye.
Il disgelo segue il gelo; duro sul tallone della molla percorre l'estate sicura morire, dato che duro su suo viene autunno con la sua dispersione delle mele; Allora di nuovo a wintertide, quando niente si mescola.
Ma l'OH, whate'er le stagioni cielo-condotte marzo, luna sulla luna glie l'ricostruisce con fasci; Venuto dove Tullus e dove Ancus e buon Aeneas, noi siamo polvere e sogni.
Torquatus, se i dii nel cielo aggiungere il morrow al giorno, che linguetta ha detto a? Dilettarsi allora il cuore thy, dato che che cuore thy ha avuto le barrette di nessun erede terranno mai.
Quando il thou pi descendest una volta le tonalit fra, la poppa assize ed uguale il o'er di giudizio, lineage lungo non thy n linguetta dorata thy, no, n righteousness thy, thee dell'amico di pi.
La notte tiene Hippolytus il puro di macchia, steads della Diana lui niente, lui deve rimanere; E fogli Pirithous di Theseus nella catena che l'amore dei camerati non pu togliere.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.