RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood
FuBar Community


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

使用

by A.R. Ammons

秋天下跌: 以便它为叶子诗歌: 一些慌张漂白了路边缘

并且草坪: 时刻为那, 雪材料: & 火鸡和老圣Nick: 那里上午I 去

发现某事写我已经未写: 我将必须突然停止, 神色

下来, 查找, 看关闭, 认为, 认为, 认为: 但在什么范围如果我认为: 如果我

图颜色和概述, 被给形式, 言邮箱, 或应该我设法测量深度什么是

在什么和什么之后在那之后, 深刻的下来表面丢失了它的外表的地方: 或

如果我亲自认为, 譬如, 这个星期似乎被制作了在地狱: 什么: 是

某事继续: 某事除这diddledeediddle 每天实际以外: I

能勾画会抹这整体存在的古老记忆: 或我能填装

在我的梦想之外以高综合把变成具体幻想形式: 收益能情热

为色泽: 坏天使能咆哮在perdition 外面和杀害爱滋病疫苗不相当

完善: 神能得到下来在彼此; 大神能飞行从

星云未知数: 但我是只我: 我有4 兴趣-- 金钱, 诗歌, 性, 死亡: 我猜测

我能jostle 那些。..


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by A.R. Ammons
  1. An Improvisation For Angular Momentum
  2. Called Into Play
  3. Design
  4. Eyesight
  5. Gravelly Run
  6. Hymn
  7. Identity
  8. In Memoriam Mae Noblitt
  9. Poetics
  10. Rapids
  11. Rivulose
  12. Rogue Elephant
  13. Shit List Or Omnium-gatherum Of Diversit
  14. Small Song
  15. Still
  16. Their Sex Life
  17. The City Limits
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  A.E. Housman 
  A.R. Ammons 
  A.S.J. Tessimond 
  Abraham Cowley 
  Adam Zagajewski 
  Adrienne Rich 
  Ai 
  Alan Dugan 
  Alan Seeger 
  Alden Nowlan 
  Alexander Pope 
  Alfred Lord Tennyson 
  Alfred Noyes 
  Algernon Swinburne 
  Alice Duer Miller 
  Alice Walker 
  Allen Ginsberg 
  Amy Clampitt 
  Amy Lowell 
  Andrew Marvell 
  Andrew Paterson 
  Anna Akhmatova 
  Anne Bradstreet 
  Anne Carson 
  Anne Sexton 
  Annie Dillard 
  Anthony Hecht 
  Antonio Machado 
  Archibald MacLeish 
  Arthur Hugh Clough 
  Audre Lorde 
  Austin Clarke 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.