"Why can't you say what you mean straight out in prose?" Well, say it yourself: then say "It's that, but more, Or less perhaps, or not that way, or not That after all." The meaning of a song Might be an undernote; this tree might mean That leaf as much as trunk, branch, other leaves. And does one know till one begins? And let's Look over hedges far as eyesight lets us, Since road's not, surely, road, but road and hedge And feet and sky and smell of hawthorn, horse-dung.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.