It is time to give that-of-myself which I could not at first: To offer you now at last my least and my worst: Minor, absurd preserves, The shell's end-curves, A document kept at the back of a drawer, A tin hidden under the floor, Recalcitrant prides and hesitations: To pile them carefully in a desparate oblation And say to you "quickly! turn them Once over and burn them".
Now I (no communist, heaven knows! Who have kept as my dearest right to close My tenth door after I've opened nine to the world, To unfold nine sepals holding one hard-furled) Shall - or shall try to - offer to you A communism of two...
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.