A life hauls itself uphill through hoar-mist steaming the sun's tongue licking leaf upon leaf into stricken liquid When? When? cry the soothseekers but time is a bloodshot eye seeing its last of beauty its own foreclosure a bloodshot mind finding itself unspeakable What is the last thought? Now I will let you know? or, Now I know? (porridge of skull-splinters, brain tissue mouth and throat membrane, cranial fluid)
Shattered head on the breast of a wooded hill Laid down there endlessly so tendrils soaked into matted compose became a root torqued over the faint springhead groin whence illegible matter leaches: worm-borings, spurts of silt volumes of sporic changes hair long blown into far follicles blasted into a chosen place
Revenge on the head (genitals, breast, untouched) revenge on the mouth packed with its inarticulate confessions revenge on the eyes green-gray and restless revenge on the big and searching lips the tender tongue revenge on the sensual, on the nose the carrier of history revenge on the life devoured in another incineration
You can walk by such a place, the earth is made of them where the stretched tissue of a field or woods is humid with beloved matter the soothseekers have withdrawn you feel no ghost, only a sporic chorus when that place utters its worn sigh let us have peace
And the shattered head answers back
And I believed I was loved, I believed I loved Who did this to us?
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.