Cuando mor, amar, cuando mor mi corazn estaba quebrado en su cuidado; Nunca sufr amor as que favorablemente como ahora sufro y habito cuando mor, amo, cuando mor.
Cuando mor, amar, cuando me mor me cans en un laberinto sin fin que los hombres han caminado por siglos, tan sin fin como la puerta era ancha cuando mor, ama, cuando mor.
Cuando mor, amar, cuando mor all era una guerra en el aire superior: todo que sucede, sucede all; haba un ngel al lado de mi lado cuando mor, ama, cuando mor.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.