RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood
FuBar Community


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

全世界的な挨拶

by Allen Ginsberg

Struga の祝祭の金花輪の受賞者及び国際的な楽師1986 年へ

神に対して政府に対して、立ちなさい。

責任のなくとどまりなさい。

私達が知っていたり及び想像するものしか言ってはいけない。

絶対的存在は強制である。

変更は絶対である。

通常の心は永遠の認識が含まれている。

鮮やかであるものを観察しなさい。

あなたが気づくものに気づきなさい。

考えているつかまえなさい。

Vividness は自己選んでいる。

だれでも示さなければ、私達は何でも書いて自由である。

未来を覚えなさい。

あなた自身しか助言してはいけない。

死へ飲んではいけない。

互いにがちゃんと音がする2 分子は観測者が科学的なデータになるように要求する。

計器はEinstein の後の現象界の出現を定める。

宇宙は主観的である。

Walt Whitman は人を祝った。

私達は観測者、計器、目、主題、人である。

宇宙は人である。

外の頭骨として広大な頭骨の中。

心は宇宙である。

"彼のベッドのそれぞれは彼自身に単独で伝え、作らない音を。"

最初思考、最もよい思考。

心は格好良い、芸術格好良い。

最高情報、音節の最小値。

構文法は、音である固体凝縮した。

話されていたイディオムの強い片、最もよく。

母音のまわりの子音は意味をなしている。

母音をSavor 、子音を認めなさい。

彼女が見るものをによって主題は知られている。

測定私達が見るものをによって他は視野をできる。

率直はパラノイアを終える。


Kral Majales 1986 年6 月25 日ボールダー、コロラド州


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by Allen Ginsberg
  1. 136 Syllables At Rocky Mountain Dha
  2. America
  3. An Asphodel
  4. An Eastern Ballad
  5. A Desolation
  6. A Supermarket In California
  7. A Western Ballad
  8. CIA Dope Calypso
  9. Cosmopolitan Greetings
  10. Crossing Nation
  11. Death Fame
  12. Father Death Blues Dont Grow Old Pa
  13. Feb 29 1958
  14. First Party At Ken Keseys With Hell
  15. Five AM
  16. Footnote To Howl
  17. Fourth Floor Dawn Up All Night Writ
  18. Haiku Never Published
  19. Homework
  20. Howl
  21. Hum Bom
  22. In Back Of The Real
  23. In The Baggage Room At Greyhound
  24. Kissass
  25. Making The Lion For All Its Got --
  26. Nagasaki Days
  27. Please Master
  28. Plutonian Ode
  29. Psalm IV
  30. Refrain
  31. September On Jessore Road
  32. Song
  33. Sphincter
  34. Sunflower Sutra
  35. The Lion For Real
  36. Those Two
  37. Transcription Of Organ Music
  38. War Profit Litany
  39. When The Light Appears
  40. Wild Orphan
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  A.E. Housman 
  A.R. Ammons 
  A.S.J. Tessimond 
  Abraham Cowley 
  Adam Zagajewski 
  Adrienne Rich 
  Ai 
  Alan Dugan 
  Alan Seeger 
  Alden Nowlan 
  Alexander Pope 
  Alfred Lord Tennyson 
  Alfred Noyes 
  Algernon Swinburne 
  Alice Duer Miller 
  Alice Walker 
  Allen Ginsberg 
  Amy Clampitt 
  Amy Lowell 
  Andrew Marvell 
  Andrew Paterson 
  Anna Akhmatova 
  Anne Bradstreet 
  Anne Carson 
  Anne Sexton 
  Annie Dillard 
  Anthony Hecht 
  Antonio Machado 
  Archibald MacLeish 
  Arthur Hugh Clough 
  Audre Lorde 
  Austin Clarke 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.