Je suis venu la maison et ai trouv un lion dans ma chambre [ premire bauche "du lion pour vrai" CP 174-175 ]
Un lion a rencontr l'Amrique dans la route qu'ils ont regarde fixement l'un l'autre deux figures sur le carrefour dans le dsert.
L'Amrique a cri le lion les a hurles a saut l'un l'autre l'Amrique dsespre pour gagner le combat avec des bombes, lance-flammes, sous-marins de fourchettes de couteaux.
Le lion a mang l'Amrique, peu outre de sa tte et a sautill au loin aux collines d'or qui est toute l doit dire au sujet de l'Amrique sauf que maintenant elle est lionshit partout le dsert.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.