Und das gerechter Mann geschleppten glnzende Mittel des Gottes, ber einem schwarzen Berg, in seiner riesigen Schiene, whrend eine rastlose Stimme hielt, seine Frau zu bedrngen: "sie ist nicht, Sie kann noch zurck schauen zu spt
an den roten Aufstzen von Ihrem gebrtigen Sodom, das Quadrat, wo, sobald Sie sangen, spinnen-verschtten, an den leeren Fenstern eingestellt in das hohe Haus, in dem Shne und Tchter segneten Ihr Verbindung-Bett."
Ein einzelner flchtiger Blick: ein pltzlicher Pfeil der Schmerz sie nhend Augen, bevor sie einen Ton bildete... Ihr Krper, der in transparentes Salz flaked sind, und ihre schnellen Beine verwurzelten zu Boden.
Wer macht sich um diese Frau Sorgen? Scheint sie nicht fr unser Interesse zu bedeutungslos? Dennoch in meinem Herzen verweigere ich nie sie, die Tod erlitt, weil sie beschlo sich zu drehen.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.