E l'agente brillante del dio strascicato uomo giusto, sopra una montagna nera, nella sua pista gigante, mentre una voce agitata ha continuato a harrying la sua donna: "non troppo tardi, voi pu ancora guardare indietro
alle torrette rosse del vostro Sodom natale, il quadrato dove una volta che cantaste, fil-liberarsi di, alle finestre vuote regolate nella casa alta in cui i figli e le figlie hanno benedetto la vostra unione-base."
Una singola occhiata: un dardo improvviso di dolore che la cuce occhi prima che faccia un suono... Il suo corpo flaked in sale trasparente ed i suoi piedini rapidi hanno sradicato alla terra.
Chi si addolorer per questa donna? Non sembra troppo insignificante per la nostra preoccupazione? Tuttavia nel mio cuore non la negher mai, che soffra la morte perch ha scelto girare.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.