Tengo bastantes tesoros a partir del pasado al ltimo yo ms de largo que necesito, o deseo. Usted sabe tan bien como m... la memoria malvola no dejar para ir de la mitad de ellos: una iglesia modesta, con su cpula del oro levemente oblicuamente; un estribillo spero de cuervos; silbar de un tren; un rbol del abedul ojeroso en un campo como si acababa de ser soltado de crcel; un conclave secreto de la medianoche de Biblia-robles monumentales; y un bote de remos minsculo que viene mandilando fuera alguien suea, lentamente derrumbndose. El invierno ha callejeado ya aqu, ligeramente pulverizando estos campos, echando una calina impenetrable que llena el mundo hasta el horizonte. Pensaba que despus de que nos vayan no hay nada, simplemente nada en todos. Entonces quin es que vagando por el prtico otra vez y llamndonos por nombre? De quin cara se presiona contra el cristal helado? Qu reparten all estn agitando como un rama? Por la contestacin, en sa cobwebbed la esquina que un andrajo sunstruck baila en el espejo.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.