No sob cus extrangeiros nem sob as asas extrangeiras protegidas - eu compartilhei todo o deste com meus prprios povos l, onde o infortnio nos tinha abandonado. [ 1961 ]
EM VEZ De um PREFCIO
Durante os anos frightening do terror de Yezhov, eu gastei dezessete meses que esperam em filas da priso em Leninegrado. Um dia, de algum modo, algum ' escolheu-me para fora de '. Nessa ocasio havia uma mulher que est atrs de mim, seus bordos azuis com frio, que, naturalmente, teve nunca em sua vida ouviu meu nome. Sacudido fora do torpor caracterstico dtodos ns, disse em minha orelha (todos sussurrada l) - ' poderia se sempre descrever isto?' E eu respondi-me - ' lata.' Era ento que algo como um sorriso deslizou atravs de o que tinha sido previamente justo uma cara. [ 1o abril no ano 1957. Leninegrado ]
DEDICATION
As montanhas caem antes deste grief, batentes poderosos do rio de A seu fluxo, mas as portas da priso permanecem fechar firmemente aparafusado fora do convict burrows e um anguish perto da morte. Os ventos frescos fundem macia para algum, pores do sol delicados aquecem-nos completamente; ns no sabemos este, ns estamos em toda parte o mesmos, escutando o scrape e a volta de chaves hateful e do passo pesado de soldados marchando. Acordando cedo, como se para a massa adiantada, andando com o funcionamento importante selvagem, ido semente, ns nos encontraramos com - o inoperante, lifeless; o sol, abaixa cada dia; o Neva, mais mistier: Mas a esperana canta ainda para sempre na distncia. O verdict. Imediatamente uma inundao dos rasgos, seguida por uma isolao total, como se um corao batendo rasgado dolorosa para fora, ou, bateu, pela ela encontra-se colocado brutal para fora, mas controla ainda andar, hesitantly, sozinho. Onde est voc, meus amigos unwilling, cativos de meus dois anos satanic? Que miracle voc v em um blizzard siberian? Que mirage shimmering em torno do crculo da lua? Eu emito a cada de voc meu salutation, e a farewell. [ maro 1940 ]
INTRODUO [ PRELUDE ]
Aconteceu como este quando somente os mortos estavam sorrindo, contente de sua liberao, que Leninegrado pendurou ao redor suas prises como um emblema worthless, agitando sua parte. Agudo e afiado, vapor-assobia cantou canes curtas do farewell aos Rank do convicted, demented, como, nos regiments, andaram longitudinalmente - pelas estrelas sofrendo da morte estadas sobre ns como Rssia inocente squirmed sob os carregadores e os tyres sangue-blood-spattered dos marias pretos.
I
Voc foi removido no alvorecer. Eu segui-o como um quando um corpse est sendo removido. As crianas estavam gritando na casa escurecida. Uma vela alargou-se, iluminando a me do deus.. O frio de um cone estava em seus bordos, um suor morte-frio em sua testa - eu nunca esquecer-me-ei deste; Eu recolherei
Lamentar inconsolably com as esposas do (1) streltsy assassinado, abaixo do Kremlin eleva-se. [ 1935. Outono. Moscow ]
II
Os fluxos silenciosos o rio don olhares amarelos da lua de A quietamente em Swanking sobre, com o tampo oblquo ele vem atravs da janela uma sombra de voc grave mal, toda sozinho a lua vem que uma mulher que se encontra no repouso que seu filho est na cadeia, seu marido palavra inoperante um o prayer para ela preferivelmente.
III
No mim, alguma outra pessoa est sofrendo. Eu no poderia. No como isto. Tudo que aconteceu, cobre-o com um pano preto, deixou ento as tochas ser removido.. Noite.
IV
Giggling, picando o divertimento, todos querido, o sinner carefree de Tsarskoye Selo (2) se somente voc poderia ter previsto o que a vida faria com voc que voc estaria, pacote disposico, abaixo das cruzes (3), trs centsimo na linha, queimando o gelo de ano novo com seus rasgos quentes. Para a frente e para trs o poplar da priso balana com no um som - quantas vidas blameless inocentes esto sendo removidas.. [ 1938 ]
V
Por dezessete meses eu tenho gritado, chamando o home. Eu joguei-me nos ps dos carniceiros para voc, meu filho e meu horror. Tudo tornou-se atrapalhado para sempre - eu enlato distingo no mais por muito tempo quem um animal, que uma pessoa, e quanto tempo a espera pode ser para uma execuo. H agora somente flores empoeiradas, chinking do thurible, de trilhas de em algum lugar na nenhumaa parte e, olhar fixamente mim na cara e ameaar-me com o annihilation rpido, de uma estrela enorme. [ 1939 ]
VI
As semanas voam levemente por uniforme assim, mim no podem compreender o que se levantou, como, meu filho, em suas noites brancas da priso olha fixamente assim brilhante. Agora uma vez que mais que se queimam, os olhos que focalizam como um falco, e, em cima de sua cruz, a conversa outra vez da morte. [ 1939. Mola ]
VII O VERDICT
A palavra aterrou com uma batida stony em meu peito ainda-batendo. Nevermind, eu fui preparado, mim controlarei com o descanso.
Eu tenho muitos do trabalho fazer hoje; Eu necessito slaughter a memria, giro minha alma viva para a pedra ensino-me ento viver outra vez..
Mas como. O vero quente rustles como um carnival fora de minha janela; Eu tenho tido por muito tempo este premonition de um dia brilhante e de uma casa deserted. [ 22 junho 1939. Vero. Fontannyi Dom (4) ]
VIII MORTE
Voc vir de qualquer maneira - assim por que no agora? Eu espero-o; as coisas tornaram-se demasiado duramente. Eu girei para fora das luzes e abri a porta para voc, assim simples e assim maravilhosa. Supor o que forma voc deseja. Estourar dentro como um escudo do gs nocivo. Rastejamento acima em mim como um bandido praticado com uma arma pesada. Envenenar-me, se voc quiser, com um exhalation typhoid, ou, com um tale simples preparado por voc (e sabido por tudo ao ponto do nausea), fazer exame de me antes do comandante dos tampes azuis e deixar-me glimpse a cara branca estarrecida do administrador da casa. Eu no me importo anymore. O rio Yenisey roda sobre. As chamas da estrela de Plo. As fascas azuis daquelas muito-amaram os olhos perto sobre e cobrem o horror final. [ 19 agosto 1939. Fontannyi Dom ]
IX
A loucura com suas asas cobriu a metade da minha alma que me alimenta o vinho impetuoso e lures me no abyss.
Isso quando eu compreendi ao escutar meu delirium estrangeiro que eu devo lhe entregar a vitria.
Entretanto muito eu nag entretanto muito que eu o imploro no me deixarei remover uma nica coisa:
Olhos frightening do no meu filho - um sofrimento ajustou-se na pedra, ou em horas ou nos dias visitando da priso que termina nas tempestades
Nem o coolness doce de uma mo a mscara ansiosa de rvores de cal nem do som distante claro do final que comforting palavras. [ 14 maio 1940. Fontannyi Dom ]
X CRUCIFIXION
Weep no para mim, me. Eu estou vivo em minha sepultura.
1. Um choir dos angels glorificou a hora a mais grande, os heavens derretida em flamas. A seu pai disse, ' porque mil do hast forsaken me!' Mas a sua me, ' weep no para mim.. ' [ 1940. Fontannyi Dom ]
2. Magdalena smote e wept, o disciple do favorito girado para a pedra, mas l, onde a me estve silenciosa, no uma pessoa ousada olhar. [ 1943. Tashkent ]
EPILOGUE
1. Eu aprendi como as caras caem, como o terror pode se escapar dos olhos abaixados, como o sofrimento pode gravar pginas cruis cuneiform-como de marcas em cima dos mordentes. Eu sei as costas escuras ou cinza-ash-blond do cabelo podem de repente girar o branco. Eu aprendi reconhecer os sorrisos desvanecendo-se em cima dos bordos submissive, o medo tremer dentro de um riso oco. Isso porque eu pray no para myself mas voc que estve l com mim com o calor frio e scorching o mais feroz de julho sob se elevar, completamente parede do vermelho da cortina.
2. A hora veio recordar os mortos. Eu v o, mim ouo-o, mim sinto-o: Esse quem resistiu o arrasto longo janela aberta; Esse quem poderia nenhuma sensao mais longa o pontap do solo familiar abaixo de seus ps; Esse quem, com um flick repentino de sua cabea, respondeu,
' eu chego aqui como se eu vim para casa!' Eu gostaria de nome-lo todo pelo nome, mas a lista foi removida e h em nenhuma parte outro olhar. Assim, eu teci-o esta saia larga fora das palavras que humble eu overheard o se usar. Em toda parte, para sempre e sempre, eu nunca esquecer-me-ei de uma nica coisa. Nivelar no grief novo. Mesmo se apertam fecham o meu tormented a boca atravs de que cem milho povos gritam; Isso como eu os desejo me recordar quando eu estou inoperante no eve de meu dia do remembrance. Se algum someday neste pas se decidir me levantar um memorial para, eu dou meu consentimento a este festivity mas somente nesta circunstncia - no a construir pelo mar onde eu fui carregado, mim severed meus ltimos laos com o mar; Nem no parque do Tsar pelo stump hallowed onde uma sombra inconsolable me procura; Construi-la aqui onde eu estive para trs cem horas e no-one aberto deslizado o parafuso. Escutar, uniforme no medo blissful da morte I que eu me esquecerei do preto Marias, esquecem-se de como hatefully a porta batida e uma mulher velha howled como uma besta ferida. Deixar o gelo thawing fluir como rasgos de meus eyelids de bronze immovable e deixar a pomba da priso coo na distncia quando os navios sail quietamente ao longo do rio. [ maro 1940. Fontannyi Dom ]
NOTAS DE RODAP
1 um protetor do elite que se levantasse acima na rebelio de encontro a Peter o grande em 1698. A maioria foram executados ou exiled. 2 o St exterior Petersburg da residncia imperial do vero onde Ahmatova gastou seus anos adiantados. 3 um complexo da priso em Leninegrado central perto da estao de Finland, chamada as cruzes por causa da forma de dois dos edifcios. 4 a casa de Leninegrado em que Ahmatova viveu.
O primeiro publicou Sasha Soldatow Mayakovsky na imprensa de Bondi BlackWattle Sydney 1993. |