Bom para visitar hospitais ou o trabalho charitable. Fazer exame de algum tempo para atender a sua sade.
Certamente eu disquieted pelo hospital, essa zona do corpo -- os corpos envolvidos nas faixas elsticas, corpos encaixotados na madeira ou usados como telefones, corpos crucified acima em seus crutches, corpos que desgastam os sacos de borracha entre seus ps, corpos que vomiting acima de seu suco como o detergente, aqui nesta casa l so outros corpos. Sempre que eu v uma natao seis-ano-velha em nosso pool do aqua uma voz dentro de mim diz o que no pode ser dito Ha, someday voc ser velho e withered e os tubos estaro em seu nariz que bebe acima de seu jantar. Someday voc ir para trs. Voc fechar-se- acima como um shoebox e voc cursed como voc impulso nos ps da morte primeiramente.
Aqui no hospital, eu digo, que no meu corpo, no meu corpo. Eu no sou aqui para que os doutores leiam como uma receita. No. Eu sou uma menina do daisy que funde no vento como uma parte de sol. Na diviso 7 h daisies, toda a manteiga e prola mas ao lado de um homem cego que possa somente comer acima das ptalas e contar a dez. As enfermeiras saltam a corda em torno dele e tiritam enquanto seus olhos wiggle como o mercrio e ento danam do paciente ao paciente ao paciente que joga acima de poucos copos da medicina do papel e que joga o prendedor com os vials do dope enquanto esperam acidentes novos. Corpos feitos dos synthetics. Os corpos swaddled como as bonecas quem eu visito e cajole e tudo que o hum como os computadores que fazem acima de nossos impostos, dlar pelo dlar. Cada corpo est em seu bunker. O cirurgio aplica seu gum. Cada corpo cabido rapidamente em seu bloco do ice-cream e stitched ento acima de outra vez para a parte traseira longa da viagem.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.