La sua pelle terribile allungata fuori da un certo commerciante come la mia pelle, qui fra le mie barrette, un genere di tessitura, un genere di rana. Certamente una volta in primo luogo sopportata la mia faccia era questo molto piccolo e prima che fossi sopportato certamente potrei volare. Non bene, occuparseli, soltanto un velare di pelle dalla mia armi alla mia vita. Ho volato alla notte, anche. Non essere visto per se fossi sarei preso gi. In agosto forse poich gli alberi sono aumentato alle stelle io hanno volato dal foglio al foglio nell'oscurit spessa. Se lo aveste interferito con la vostra pila che avreste visto un corpse dentellare con le ale, fuori, verso l'esterno, dalla pancia della sua madre, dalla scrematura tutti i furry e hoarse sopra le case, gli eserciti. Ecco perch i cani della vostra casa lo fiutano. Sanno che sono qualcosa essere interferito in qualche luogo nell'appendere del cimitero inverso come una mammella deforme.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.