Sua pele terrvel esticada para fora por algum tradesman como minha pele, aqui entre meus dedos, um tipo do webbing, um tipo da r. Certamente quando carregada primeiramente minha cara era este minscula e antes que eu estive carregado certamente eu poderia voar. No bem, ocupar-se de voc, somente um vu da pele de meus braos a minha cintura. Eu voei na noite, demasiado. Para no ser visto para se eu fosse eu seria feito exame para baixo. Em agosto talvez porque as rvores se levantaram s estrelas mim voaram da folha folha na obscuridade grossa. Se voc me travar com sua lanterna eltrica que voc veria um corpse cor-de-rosa com asas, para fora, para fora de, da barriga da sua me, de skimming toda furry e hoarse sobre as casas, os exrcitos. Isso porque os ces de sua casa sniff me. Sabem que eu sou algo ser travado em algum lugar na suspenso do cemetery de cabea para baixo como um udder misshapen.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.