New York: You take a train that rips through versts. It feels as if the trains were running over your ears.
For many hours the train flies along the banks of the Hudson about two feet from the water. At the stops, passengers run out, buy up bunches of celery, and run back in, chewing the stalks as they go.
Bridges leap over the train with increasing frequency.
At each stop an additional story grows onto the roofs. Finally houses with squares and dots of windows rise up. No matter how far you throw back your head, there are no tops.
Time and again, the telegraph poles are made of wood. Maybe it only seems that way.
In the narrow canyons between the buildings, a sort of adventurer-wind howls and runs away along the versts of the ten avenues. Below flows a solid human mass. Only their yellow waterproof slickers hiss like samovars and blaze. The construction rises and with it the crane, as if the building were being lifted up off the ground by its pigtail. It is hard to take it seriously.
The buildings are glowing with electricity; their evenly cut-out windows are like a stencil. Under awnings the papers lie in heaps, delivered by trucks. It is impossible to tear oneself away from this spectacle.
At midnight those leaving the theaters drink a last soda. Puddles of rain stand cooling. Poor people scavenge bones. In all directions is a labyrinth of trains suffocated by vaults. There is no hope, your eyes are not accustomed to seeing such things.
They are starting to evolve an American gait out of the cautious steps of the Indians on the paths of empty Manhattan. Maybe it only seems that way.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino