D'Ich de habe du dich pays récemment industrialisé de je geliebt ainsi, dir fortging de von d'ich de wie d'Als de soeur de mA dans le jenem Abendrot. Le mich de schluckte de Der Wald, blaue Wald, matrice de der de schon d'immer de dem d'Uumlber de soeur de mA bleichen Gestirne im Westen standen.
Wenig de klein de kein de lachte d'Ich, nicht d'orphie, dunklem Schicksal de spielend d'ich de Der de soeur de mA entgegenging -- le DES de fin anormale de MIR Langsam im de hinter de Gesichter de matrice de schon de Waumlhrend blauen Walds verblassten.
Schoumln de guerre d'Alles une fin anormale d'einzigen de diesem, zuvor de l'und pays récemment industrialisé de wieder de Nachher pays récemment industrialisé de soeur de mA -- Freilich: la MIR blieben la matrice de mehr de nur grossen des fins anormales de matrice de Voumlgel qu'im dunklen la faim de Himmel haben.
[ traduction ]
Je jamais ne t'ai davantage aimé, soeur de mA que pendant que je marchais loin de toi cette soirée. La forêt a avalé moi, la forêt bleue, soeur de mA la forêt bleue et au-dessus d'elle les étoiles pâles dans l'ouest.
Je n'ai pas ri, non un peu de bit, soeur de mA pendant que je marchais par espièglerie vers un destin foncé -- tandis que les visages derrière moi pâlissaient lentement en soirée de la forêt bleue.
Tout était grand qu'une nuit, soeur de mA jamais ensuite et jamais avant -- je l'admets: J'ai été laissé avec rien mais les grands oiseaux et leurs cris affamés dans le ciel foncé de soirée.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Attention: On Sun. Nov. 16th through Thurs. Nov. 20th, don't miss the pilot episodes of Unexplained with my good friend, George Noory, airing on the Sci Fi Channel at 11p (ET/PT). Topics include reincarnation, witchcraft, cryptozoology, UFOs, and strange tales.
Recent Treaty Signers
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino