De Ich do habe do dich do nie do je geliebt assim, ich do wie de Als do soeur do miliampère que fortging von dir no jenem Abendrot. O mich do schluckte de Der Wald, blaue Wald do der, dado do schon do immer do dem de Uumlber do soeur do miliampère bleichen Gestirne im Westen standen.
Wenig do klein do kein do lachte de Ich, nicht do peixe-agulha, dunklem Schicksal do spielend do ich de Der do soeur do miliampère que entgegenging -- o DES do abend do hinter RIM Langsam im de Gesichter do dado do schon de Waumlhrend blauen Walds verblassten.
Schoumln da guerra de Alles um abend do einzigen do diesem, zuvor do nie do und do wieder de Nachher nie do soeur do miliampère -- Freilich: o RIM blieben o dado do mehr do nur grossen abends que do dado de Voumlgel im dunklen a fome de Himmel haben.
[ tradução ]
Eu nunca amei-o mais, soeur do miliampère do que enquanto eu andei afastado de você essa noite. A floresta engoliu me, a floresta azul, soeur do miliampère a floresta azul e acima dela estrelas pálidas no oeste.
Eu não ri, não um pouco bocado, soeur do miliampère enquanto eu andei playfully para um fate escuro -- quando as caras atrás de mim paled lentamente na noite da floresta azul.
Tudo era grande que uma noite, soeur do miliampère nunca depois disso e nunca antes -- eu admito-o: Eu fui deixado com o nada mas os pássaros grandes e seus gritos com fome no céu escuro da noite.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Attention: On Sun. Nov. 16th through Thurs. Nov. 20th, don't miss the pilot episodes of Unexplained with my good friend, George Noory, airing on the Sci Fi Channel at 11p (ET/PT). Topics include reincarnation, witchcraft, cryptozoology, UFOs, and strange tales.
Recent Treaty Signers
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino