Den ganzen Tag im Nebel und im Wind, haben die Wellen ihre schlagenden Kmme gegen die palisades von unverrckbarem geschleudert. Mein Junge, ging er zum Meer, lang und vor langer Zeit, glitten Wellungen des Brauns unter seine Kappe, betrachtete er mich vom Blau und steely von den Augen; Natty, gerade und ausrichten, er trat weg, mein Junge, er ging zum Meer. Den ganzen Tag im Nebel und im Wind, haben die Wellen ihre schlagenden Kmme gegen die palisades von unverrckbarem geschleudert.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.