After waking at dawn one morning when the wind sang low among dry leaves in an elm
Among the red guns, In the hearts of soldiers Running free blood In the long, long campaign: Dreams go on.
Among the leather saddles, In the heads of soldiers Heavy in the wracks and kills Of all straight fighting: Dreams go on.
Among the hot muzzles, In the hands of soldiers Brought from flesh-folds of women-- Soft amid the blood and crying-- In all your hearts and heads Among the guns and saddles and muzzles:
Dreams, Dreams go on, Out of the dead on their backs, Broken and no use any more: Dreams of the way and the end go on.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.