Lustro sopra, luna della O di estate. Lustro ai fogli di erba, del catalpa e della quercia, tutto l'argento sotto la vostra pioggia stasera.
Un ragazzo italiano sta trasmettendo le canzoni voi stasera da una fisarmonica. Un ragazzo polacco fuori con la sua ragazza migliore; sposano il mese prossimo; stasera stanno gettandoli baci.
Un portello seguente dell'uomo anziano sta sognando sopra uno splendore che si siede in un albero di ciliegia nella sua iarda posteriore.
Gli orologi dicono che devo andare -- rimango qui sedentesi sui pensieri bianchi beventi del portico posteriore piovete gi.
Lucidare sopra, luna della O, agitare verso l'esterno pi e pi cambiamenti dell'argento.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.