J'ai attendu aujourd'hui un train de fret pour passer. Les voitures de btail avec des boeufs aboutant leurs klaxons contre les barres, sont alles prs et une demi-douzaine de hoboes tenus sur des butoirs entre les voitures. Bien, les btail sont respectables, j'ont pens. Chaque boeuf a son transport pay par le fermier l'envoyant au march, alors que les hoboes sont des violateurs de la loi en montant un train de chemin de fer sans billet. Il m'a rappel dix jours o j'ai passs en prison du comt d'Allegheny Pittsburgh. J'ai eu dix jours quoique j'aie t un vtran de la guerre Espagnol-Amricaine. t enferms dans la mme cellule avec moi ont un vieil homme, un maon et un boisson-combattant. Mais elle juste s'est produite il, aussi, tait un soldat de vtran, et il avait combattu pour prserver l'union et pour librer les niggers. Nous avions trois ans en tout, autre tre un Lithuanien qui est devenu ivre le jour de salaire aux travaux en acier et obtenu combattre un policier; Tous les vtements qu'il a eus tait une chemise, pantalon et chaussures -- quelqu'un a obtenu son chapeau et manteau et quel argent il avait laiss excdent quand il est devenu ivre.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.