Esper hoy un tren de la carga para pasar. Los coches de ganados con los bueyes que empalmaban sus cuernos contra las barras, fueron cerca y una mitad de los hoboes a la docena estaba parada en los topes entre los coches. Bien, los ganados son respetables, yo pensaron. Cada buey tiene su transporte pagado por el granjero que lo enva al mercado, mientras que los hoboes son law-breakers en montar un tren del ferrocarril sin un boleto. Me record diez das que pas en la crcel del condado de Allegheny en Pittsburgh. Consegu diez das aunque era un veterano de la guerra Espaol-Americana. En la misma clula con m encerraron a un viejo hombre, albail y un licor-combatiente. Pero acaba de suceder l, era tambin soldado del veterano, y l haba luchado para preservar la unin y para liberar los niggers. ramos tres en todos, el otro ser un lithuanian que consigui borracho el el da de cobro en los trabajos de acero y conseguido a luchar a un polica; Todas las ropas que l tena era una camisa, pantalones y zapatos -- alguien consigui su sombrero y capa y qu dinero l haba dejado a excedente cuando l consigui borracho.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.