Once when I saw a cripple Gasping slowly his last days with the white plague, Looking from hollow eyes, calling for air, Desperately gesturing with wasted hands In the dark and dust of a house down in a slum, I said to myself I would rather have been a tall sunflower Living in a country garden Lifting a golden-brown face to the summer, Rain-washed and dew-misted, Mixed with the poppies and ranking hollyhocks, And wonderingly watching night after night The clear silent processionals of stars.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.