Qu nosotros ven aqu en las dunas de arena de la luna blanca solamente con nuestros pensamientos, cuenta, solos con nuestros sueos, la cuenta, la suavidad como las mujeres que atan las bufandas alrededor de su bailar de las cabezas, solo con un cuadro y un cuadro el venir despus del otro de todos los muertos, los muertos ms que todos estos granos de la arena uno por uno llenados aqu en la luna, llenados contra el horizonte que toma las formas como la mano del viento deseado, qu nosotros ven aqu, cuenta, fuera de de lo que conduce el golpe de los hombres sabios sus cabezas encendido, fuera de para de lo que gritan los poetas y los soldados encendido headlong y dejar sus crneos en el sol para -- qu, cuenta?
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.