Beb la cerveza inglesa mohosa en el club atltico de Illinois con el fabricante del millonario de la mantequilla de Green River una noche y su cara tena la luz brillante de un quaker del viejo-tiempo, l habl de una hija hermosa, y saba que l tena una paz y una felicidad encima de su manga en alguna parte. Entonces o a Jim Kirch hacer un discurso a la asociacin de publicidad en los recursos comerciales de Suramrica. Y la manera l encendi un stogie del tres-para-uno-ni'quel y lo amartill en ngulo sin importar las maneras de nuestra mejor gente, yo saba l tena un embrague en una felicidad verdadera aunque algunos de los reporteros en su peridico dicen que l es el doble vivo del lobo del mar de Gato Londres. En la oficina del alcalde el alcalde mismo me dijo que l fuera feliz aunque es un trabajo duro satisfacer a todos los buscadores de la oficina y comer todas las cenas que le piden comer. Abajo en el lugar de Gilpin, cerca de casa del casco, estaba un hombre con su quijada envuelta para un mal toothache, y l lo tena todo sobre el millonario de la mantequilla, Jim Kirch y el alcalde cuando vino a la felicidad. l es un fabricante de acordiones y de guitarras y las hace no slo de comienzo al final, sino las juega despus de que l las haga. Y l tena una guitarra de la caoba con un fondo de la nuez que l ofreci para siete dlares y una mitad si la dese, y otros apenas como ella, slo es ms pequeo, para seis dlares, aunque l nunca mencion el precio hasta que le pregunt, y l indic el precio de una manera apesadumbrada, como si la msica y la marca de un instrumento cuentan para milln de veces ms que el precio en dinero. Pens que l tena un alma verdadera y saba mucho sobre dios. Haba ligero en sus ojos de uno quin ha conquistado dolor adentro en cuanto el dolor es conquerable o digno de la conquista. De todas formas l es el nico ciudadano de Chicago que era celoso de ese da. l jug una danza que juegan en algunas partes de Italia cuando la cosecha de uvas es excesiva y las prensas de vino son listas para el trabajo.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.