Reject me not if I should say to you I do forget the sounding of your voice, I do forget your eyes that searching through The mists perceive our marriage, and rejoice.
Yet, when the apple-blossom opens wide Under the pallid moonlight's fingering, I see your blanched face at my breast, and hide My eyes from diligent work, malingering.
Ah, then, upon my bedroom I do draw The blind to hide the garden, where the moon Enjoys the open blossoms as they straw Their beauty for his taking, boon for boon.
And I do lift my aching arms to you, And I do lift my anguished, avid breast, And I do weep for very pain of you, And fling myself at the doors of sleep, for rest.
And I do toss through the troubled night for you, Dreaming your yielded mouth is given to mine, Feeling your strong breast carry me on into The peace where sleep is stronger even than wine.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino