Ihre Augen, meine Liebe schlieen, mich lassen bilden Sie blind; Sie haben Sie unterrichtet, nur eine Mittelarithmetik auf dem Gesicht von Sachen, A von schlauer Algebra in den Gesichtern der Mnner und von Gott wie der Geometrie zu sehen, die seine Kreise durchfhrt und gescheit arbeitet.
Ich ksse Sie ber den Augen, bis ich Sie blind ksse; Wenn I, knnen-wenn irgendein knnte. Dann mglicherweise in der Dunkelheit haben Sie, was Sie finden mchten. Sie haben entdeckt, also sind viele Spitzen, mit Ihren gescheiten Augen und ich ein Kaleidoskop, das Sie rtteln und rtteln, und doch kommt sie nicht zu Ihrem Verstand. Jetzt stoppen, am me.-But Gott carping, wie ich Sie hasse! Frchten Sie mich sollen swindle Sie? Denken Sie, wenn Sie mich, whrend ich bin, der, der Sie trauriges Somehow?-so herabsetzt, also Intrinsic, also Angelegenheiten, dennoch so vorsichtiges nehmen, mssen Sie mich allen in Ihrem Willen und in Ihrem Bewutsein haben, die ich Sie hasse.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.