Cerrarse los ojos, mi amor, dejarme le hacen oculto; Le han enseado a ver solamente una aritmtica mala en la cara de cosas, de la lgebra astuta de A en las caras de hombres, y del dios como la geometra que terminaba sus crculos, y trabajando listo.
Le besar sobre los ojos hasta que le beso oculto; Si I poder-si podra. Entonces quizs en la obscuridad usted tendr lo que usted desea encontrar. Usted ha descubierto as que muchos pedacitos, con sus ojos listos, y yo somos un kaleidoscope que usted sacudare y sacudare, pero no vendr a su mente. Ahora parar el carping en el dios de me.-But, cmo le odio! Usted me teme estafarle? Usted piensa si usted me toma como soy, de que que le disminuir Somehow?-so triste, as que lo intrnseco, as que espiritual, con todo tan cauteloso, usted debe tenerme todo en su voluntad y su sentido que le odio.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.