RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

醉酒

by D.H. Lawrence

太很远, oh 爱, 我知道, 从这条被困扰的路保存我, 崇高玫瑰打破和吹在夜天空弯曲以装载

光: 每个孤零零玫瑰, 各盏弧灯金黄暴露鬼魂在开花的鬼魂之外, 显示夜blenched 与一千雪。

山楂树和淡紫色树, 白色丁香; 展示变色的夜水滴与所有金黄渣滓Laburnum 给回到光。

并且展示山楂树集合红色在上流对夜紫色天堂, 象旗子在blenched 血液最近湿, 血液棚子在无声的战斗。

生活为对生活的爱和爱, 饥饿为少许食物, 亲吻, 从前丢失因缺乏妻子, 从前求爱。......太很远你是, 我的爱, 稳定我的脑子在每夜通过路上面和下面再返回的这个幽灵展示。

马栗子树极大的峭壁保持了平衡在每个它的壁架一个笔直小女孩看下来我; 白色夜穿礼服的小的少女我看见, 并且他们偷看在我在叶子的边缘好象他们会飞跃, 应该我叫他们击倒对我的胳膊; "但, 孩子, 你是太小为我, 太小你的一点魅力。"

夜穿礼服的佣人白色小的捆, 某一其他将打谷你! 并且我看倾斜从树荫A 丁香象夫人那里, 把她的白色mantilla 编成辫子关于她的面孔, 并且向前倾身捉住一个人的面孔的视域, 优美地sighing 通过鞋带白色用花装饰的mantilla 。

并且其它丁香在紫色谨慎地被遮掩, 所有鲁莽地叫在低, 可怕的香水, 知道谁称赞了她从夜: 我的力量无法她的声音, 我微弱的心脏秋天: 噢, 和看见laburnum 淡光她的布下来, 好象她会滑倒金子, 和发出微光的白色, 站立赤裸褂子。......用花装饰的树壮丽的场面在街道之上苍白多情再去, 和后面在路面, 爱下在一点壮丽的场面流程。

二和二是走的伙计, 他们通过在一半拥抱连接的身体, 并且他们与黑暗的面孔谈话倾斜与面孔。

来然后, 我的爱, 来因为你将沿这条被困扰的路, 是谁你将, 我的亲爱的, 我将保留与你我trowed 的troth 。


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by D.H. Lawrence
  1. After Many Days
  2. A Love Song
  3. A Spiritual Woman
  4. A Winters Tale
  5. Baby Tortoise
  6. Bavarian Gentians
  7. Butterfly
  8. Discipline
  9. Drunk
  10. How Beastly The Bourgeois Is
  11. Lui Et Elle
  12. Mystery
  13. Nothing To Save
  14. Piano
  15. Snake
  16. The Elephant Is Slow To Mate
  17. The End
  18. The Piano Notebook Version
  19. The White Horse
  20. Tortoise Family Connections
  21. Tortoise Gallantry
  22. Tortoise Shell
  23. Tortoise Shout
  24. To Women As Far As Im Concerned
  25. Trees In The Garden
  26. Whales Weep Not
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  D.H. Lawrence 
  Dame Edith Sitwell 
  Dante Alighieri 
  David Berman 
  David Ignatow 
  David Lehman 
  Delmore Schwartz 
  Denise Levertov 
  Derek Walcott 
  Diane Wakoski 
  Don Patterson 
  Donald Hall 
  Donald Justice 
  Dorothy Parker 
  Dylan Thomas 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.