Una serpiente vino a mi agua-canal en un da caliente, caliente, e I en los pijamas para el calor, a la bebida all. En la cortina profunda, extrao-perfumada del gran algarroba-a'rbol oscuro vine abajo de los pasos con mi jarra y debo esperar, soporte de la necesidad y espera, porque all l estaba en el canal antes de m.
l alcanz abajo de una grieta en la tierra-pared en el abatimiento y arrastr su slackness amarillo-marro'n suave-hecho bolso abajo, sobre el borde del canal de piedra y se reclin la garganta sobre el fondo de piedra, y donde el agua haba goteado del golpecito, en una claridad pequea, l sipped con su boca recta, bebi suavemente a travs de sus gomas rectas, en su cuerpo largo flojo, silenciosamente.
Alguien estaba antes de m en mi agua-canal, y de I, como un segundo comer, esperando.
l levant su cabeza de su beber, como lo hacen los ganados, y mirado me vago, como bebiendo lo hacen los ganados, y oscil su lengeta dos-bifurcada de sus labios, y mused un momento, e inclinado y bebi poco ms, siendo tierra-marro'n, tierra-de oro de los intestinos ardientes de la tierra en el da de julio siciliano, con fumar de Etna. La voz de mi educacin dicha a m l debe ser matado, para en Sicilia el negro, las serpientes negras es inocente, el oro es venenoso.
Y las voces en m dijeron, si usted fuera un hombre que usted tomara un palillo y ahora que lo rompera, y lo acaba apagado.
Pero debo confesar cmo tuve gusto de l, cmo alegre yo era l haba venido como una husped en tranquilidad, beber en mi agua-canal y salir pacfico, pacificado, y desagradecido, en los intestinos ardientes de esta tierra?
Era cobarda, de que que me atrev a no matarle? Era perversidad, de que que dese para hablar con l? Era humildad, sentirse as que honrado? Me senta as que honr.
Pero esas voces: Si usted no estuviera asustado, usted le matara!
Y estaba verdad asustado, era el ms asustado, pero uniforme as pues, todava honrado ms que l debe buscar mi hospitalidad fuera de la puerta oscura de la tierra secreta.
l bebi bastantes y levant su cabeza, dreamily, como una quin tiene borracho, y oscil su lengeta como una noche bifurcada en el aire, as que negro, parecindose lamerse los labios, y pareca alrededor un dios, unseeing, en el aire, y dio vuelta lentamente a su cabeza, y lentamente, muy lentamente, como si tres veces adream, procedi a dibujar su longitud lenta que curvaba alrededor y a subir otra vez el banco quebrado de mi pared-cara.
Y como l puso su cabeza en ese agujero terrible, la clase de horror, una clase y como l elabor lentamente, serpiente-facilitar sus hombros, y entr ms lejos, de A de protesta contra el suyo que se retiraba en ese calabozo horrible, entrando deliberadamente el grado de oscuridad, y dibujndose lentamente despus de, me super ahora que el suyo detrs fue dado vuelta.
Miraba alrededor, coloqu mi jarra, tom un registro torpe y lo lanc en el agua-canal con un estruendo confuso.
Pienso que no golpe a lo, sino repentinamente a esa parte de l que fue dejado detrs convulsed en rapidez indigna. Writhed tiene gusto del relmpago, y fue entrado el calabozo, la grieta tierra-earth-lipped en el pared-delantero, las cuales, en el medioda inmvil intenso, mir fijamente con la fascinacin.
Y lo lament inmediatamente. Pens cmo es nfimo, cmo es vulgar, qu un acto malo! Me desde y las voces de mi educacin humana maldita.
Y pens en el albatross y m deseaba que l se volvera, mi serpiente.
Para l se pareca a m otra vez como un rey, como un rey en exilio, uncrowned en el mundo terrenal, ahora debido ser coronado otra vez.
Y por eso, falt mi ocasin con uno de los seores de la vida. Y tengo algo que expiate: Un pettiness.
Taormina, 1923 |