RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

钢琴(笔记本版本)

by D.H. Lawrence

某处在那架钢琴之下的雄伟光滑黑色必须掩藏我的母亲的钢琴, 小和棕色以站立了紧挨墙壁的后面, 并且前线的退色的丝绸, 被撕毁和钥匙与小的凹陷, 我的母亲的手指佩带了。软软地, 在阴影, 妇女安静地唱歌对我, 我多年来爬行了回到看见A 孩子坐在钢琴之下, 在震动的串的景气按微笑母亲的一点保持平衡的脚当她唱歌

充分的throated 妇女选择了赢取, 居住的歌曲并且肯定是在我必需属于老星期天晚上的心脏, 当黑暗漫步了外部并且赞美诗闪烁了在我们温暖的嘴唇, 因为我们观看母亲的手指滑动

或这在家是我的姐妹在老前面室唱歌爱的首先惊奇的高兴, 单独在幽暗。她将开始当她看见我, 并且脸红, 被传播她的手报道我的嘴的戏弄, 我一定在她的羞辱的心脏转动的带

妇女唱我狂放的匈牙利空气和她的胳膊, 并且她的怀里和整体她的灵魂是光秃的并且伟大的黑钢琴大声坚持因为我的母亲的能从未大声坚持并且过去的声调被吞食这音乐的破坏的魅力。


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by D.H. Lawrence
  1. After Many Days
  2. A Love Song
  3. A Spiritual Woman
  4. A Winters Tale
  5. Baby Tortoise
  6. Bavarian Gentians
  7. Butterfly
  8. Discipline
  9. Drunk
  10. How Beastly The Bourgeois Is
  11. Lui Et Elle
  12. Mystery
  13. Nothing To Save
  14. Piano
  15. Snake
  16. The Elephant Is Slow To Mate
  17. The End
  18. The Piano Notebook Version
  19. The White Horse
  20. Tortoise Family Connections
  21. Tortoise Gallantry
  22. Tortoise Shell
  23. Tortoise Shout
  24. To Women As Far As Im Concerned
  25. Trees In The Garden
  26. Whales Weep Not
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  D.H. Lawrence 
  Dame Edith Sitwell 
  Dante Alighieri 
  David Berman 
  David Ignatow 
  David Lehman 
  Delmore Schwartz 
  Denise Levertov 
  Derek Walcott 
  Diane Wakoski 
  Don Patterson 
  Donald Hall 
  Donald Justice 
  Dorothy Parker 
  Dylan Thomas 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.