Em algum lugar abaixo desse piano o preto lustroso superb deve esconder o piano da minha me, pequeno e marrom com a parte traseira que estve perto da parede, e a seda desvanecida da parte dianteira, rasgada e as chaves com cavidades pequenas, que os dedos da minha me tinham desgastado. Macia, nas sombras, uma mulher est cantando-me quietamente, com os anos onde eu rastejei para trs para ver a criana de A se sentar sob o piano, no crescimento das cordas de agitao que pressionam os ps poised pequenos da me que sorri enquanto canta
O cheio throated a mulher escolheu ganhar, cano vivendo e certamente o corao que est que em mim a obrigao pertence s noites velhas de domingo, quando a escurido vagueou exterior e os hymns brilharam em nossos bordos mornos, porque ns prestamos ateno aos dedos da me deslizar
Ou esta minha irm no repouso no gladness primeiramente surpreendido do amor dianteiro velho cantar do quarto, sozinho no gloom. Comear quando me v, e blushing, espalhado para fora a as mos para cobrir o raillery da minha boca, at que eu sou limitado em faixas corao-giradas do seu shame
Uma mulher est cantando-mea um ar e hungarian selvagens os braos, e seu bosom e o todo de sua alma esto desencapados e o piano preto grande est clamando porque minha me nunca poderia clamar e os tunes do passado devoured do glamour ravaging desta msica.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.