Les sentiments que je ne m'ai pas n'ont pas. Le sentiment que je n'ai pas, je ne dirai pas que j'ai. Les sentiments que tu dis que tu as, tu n'as pas. Les sentiments tu voudrais que nous tous les deux aient, nous que ni l'un ni l'autre de nous n'ont. Les sentiments que les gens doivent avoir, ils n'ont jamais. Si les gens disent ils ont des sentiments, tu peuvent tre assez srs ils ne les ont pas. Ainsi si tu veus que l'un ou l'autre de nous sente n'importe quoi du tout tu amliorerais l'abandon toutes les ides des sentiments tout fait.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.