RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

Collegamenti Della Famiglia Del Tortoise

by D.H. Lawrence

Su va, quello piccolo, il germoglio dell'universo, Pediment di vita.
Regolandosi fuori in qualche luogo, apparentemente. Whither via, uovo
attivo?

La sua madre glie l'ha depositato il terreno come se fosse nient'altro
di droppings ed ora scuffles molto piccolo oltre lei come se fosse una
vecchia latta arrugginita.

Un ostacolo puro, veers intorno al monticello grande lento di lei -- i
tortoises prevedono sempre gli ostacoli.

È uso il mio detto a lui in una voce impressionabile: "questa è la
vostra madre, lei li ha posti quando eravate un uovo."

Neppure non si disturba per rispondere a: "donna, che cosa hanno I da
fare con il thee?" Osserva stancamente l'altro senso ed osserva più
stancamente ancora un altro senso, ciascuno con la massima apatia,
Incognisant, ignaro, niente.

Per quanto riguarda il papa, schiocca quando gli offro la sua prole,
appena poichè schiocca quando colpisco un po'di bastone lui, Poiché
è irascible questa mattina, un tortoise irascible che è toccato con
l'amore e privo del fatherliness.

Padre e madre e tre fratelli piccoli ed aimless tutto il vagante, come
i ciottoli perambulating piccoli sparsi nel giardino, non conoscentesi
dalle punte di terra o di vecchie latte.

Salvo che il papa ed il mama sono conoscenze anziane, naturalmente,
benchè la sensibilità della famiglia là sia nessuna, non neppure
gli inizii.

Tortoise piccolo fatherless, motherless, brotherless, sisterless.

Allora remare sopra, piccolo ciottolo, sopra i clods dell'autunno, il
sole vento-raffreddato, gaiety giovane.

Cerca un compagno?

No, no, non lo pensa. Non sa che è solo; L'isolamento è il suo
birthright, questo atomo.

Per remare in avanti e raggiungersi alto sulle punte coperte di spine,
per viaggiare, burrow in una poca terra allentata, impaurita della
notte, per potare una sostanza piccola, per muoversi e per essere
abbastanza sicuro che sta muovendosi: Basta! Per essere un tortoise!
Pensare esso, in un giardino dei clods inerti A attivi, brindled il
tortoise piccolo, tutto a sè -- Adam!

In un giardino dei ciottoli e degli insetti per vagare e ritenere il
battimento lento del cuore Tortoise-saggio, la prima flangia che suona
dall'anima calda, nella mattina della scuro-creazione.

Muoversi ed essere egli stesso, ritardano ed unquestioned e
disordinatamente là, O stoic! Vagando nel trionfo lento della sua
propria esistenza, squillante la flangia soundless della sua presenza
nel caos e mordente arrogante l'erba delicata, decisamente arrogante.


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by D.H. Lawrence
  1. After Many Days
  2. A Love Song
  3. A Spiritual Woman
  4. A Winters Tale
  5. Baby Tortoise
  6. Bavarian Gentians
  7. Butterfly
  8. Discipline
  9. Drunk
  10. How Beastly The Bourgeois Is
  11. Lui Et Elle
  12. Mystery
  13. Nothing To Save
  14. Piano
  15. Snake
  16. The Elephant Is Slow To Mate
  17. The End
  18. The Piano Notebook Version
  19. The White Horse
  20. Tortoise Family Connections
  21. Tortoise Gallantry
  22. Tortoise Shell
  23. Tortoise Shout
  24. To Women As Far As Im Concerned
  25. Trees In The Garden
  26. Whales Weep Not
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  D.H. Lawrence 
  Dame Edith Sitwell 
  Dante Alighieri 
  David Berman 
  David Ignatow 
  David Lehman 
  Delmore Schwartz 
  Denise Levertov 
  Derek Walcott 
  Diane Wakoski 
  Don Patterson 
  Donald Hall 
  Donald Justice 
  Dorothy Parker 
  Dylan Thomas 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.