 |
|
 |
|
Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live
Poema (usted, mi fotógrafo, usted, más by Delmore Schwartzenterados)
¡Usted, mi fotógrafo, usted, más enterado, que subió al puente cuando el iceberg pulsado, subido con su cámara fotográfica cuando el casco de la nave se rompió, y encendió sus flashes y, estando parado apasionado allí, hiere la cámara fotográfica en la llamarada de la explosión repentina, tiro las mujeres de griterío, y dado vuelta y tomó los cuadros del iceberg (mientras que la cubierta de la nave sacudarió) soñando como la luna en el aire negro de la noche!
¡Usted, punta del pie en el carril para filmar a un niño! La vieja natación desnuda de la mujer en el mar miraba para arriba del agua oscura para mirarle allí; ¡Debajo, cerca del salón de baile en donde todavía trabaja la venda, haber asustado, en sus lifebelts, mirados le amargamente - usted hipócrita! ¡Mi hermano! ¡Somos un par! |
 American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish |
|
 |
|
 |
|