Les cheveux du rouge de Rose sont bruns comme fourrure et éclats dans la lumière du feu car elle prépare le dîner du miel et des pommes, laits caillés et petit lait, pour l'ours, et le laisse prêt sur la foyer-pierre.
Les yeux gris du blanc de Rose regardent dans la forêt foncée.
Les joues du rouge de Rose brûlent, signe de son coeur compatissant ardent et joyeux. Le blanc de Rose est pâle, tournant loin quand elle entend la patte de l'ours sur le verrou.
Quand il entre, il y a de gel sur sa fourrure, il approche au feu dégageant des étincelles.
Le rouge de Rose attrape le parfum de la forêt, de champignons, de colophane.
Ensemble le rouge de Rose et le blanc de Rose chantent à l'ours; c'est une chanson de berceau, une chanson de manche, une chanson au sujet de mariage, au sujet d'un pélerinage aux montagnes il y a bien longtemps. Augmenté sur un coude, l'ours étiré sur les signes d'assentiment de foyer et des fredonnements; bientôt il des soupirs et a déposé sa tête.
Il dort; les roses encaissent le feu. Descendu dans les nuages de leur lit de plume ils préparent pour rêver.
Rouge de Rose dans une caverne qui des odeurs des rêves de miel elle peigne la fourrure de ses petits animaux avec un peigne d'or. Le blanc de Rose est mensonge éveillé.
Le blanc de Rose épousera le frère de l'ours. il trop quand le moment est venu, étape de la peau de l'ours ? Est-ce que c'est autre, son jeune marié, ici dans la chambre ?
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino