Algo, est tirando muy suavemente, invisiblemente silenciosamente en m-uno del hilo de rosca o de la red de los hilos de rosca ms finos que telaraa y como elstico. No he intentado la fuerza de ella. Ningn gancho de pas me perfor y rasg. No era largo hace este hilo de rosca comenz a dibujarme? O parte posteriora de la manera? Nac con su nudo sobre mi cuello, un frenillo? No el miedo sino un revolvimiento de la maravilla hace que coge mi respiracin cuando me siento el tirn de l cuando pens l se haba aflojado y haba ido.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.