Despus que el gospeller caliente ha nivelado todos pero churched el cielo, escrib el cuento por el sebo de la muerte de una ciudad por el fuego; Debajo del ojo de una vela, eso fum en rasgones, yo dese decir, en ms que la cera, de las fes que fueron encajadas a presin como el alambre. Camin todo el dia al exterior entre rubbled los cuentos, dados una sacudida elctrica en cada pared que estaba parada en la calle como un mentiroso; Estaba ruidosamente el cielo pa'jaro-oscilado, y todas las nubes estaban las balas abiertas rasgado blanco saqueando, y, a pesar del fuego. Por el mar que fumaba, adnde Cristo camin, yo pidi, por qu debe un hombre encerar los rasgones, cuando su mundo de madera falla? En ciudad, las hojas eran de papel, pero las colinas eran una multitud de fes; A un muchacho que camin todo el dia, cada hoja era una respiracin verde que reconstrua un pensamiento del amor I era muerta como clavos, bendiciendo la muerte y el bautismo por el fuego.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.