Ces cinq ou six jeunes types ont déjeuné sur le pencher que la nuit four-chaude d'été m'a sifflé plus de. Nice et amical. Ainsi, je m'arrête. MacDougal ou rue de Christopher dans les chaînes de la lumière.
Un festival d'été. Ou un certain saint. Je n'étais pas non plus loin de maison, mais pas trop lumineux pour un nigger, et pas trop foncé. J'ai figuré que nous avions chacun des ans, battons à plat de couture, nigger, juif, en outre, ce n'était pas parc central. Je viens sur trop fort ? Tu figures bien ! Ils ont battu ces noir et bleu jaunes de nigger.
Ouais. Pendant le tout ceci, effrayé sur l'affaire une a utilisé un couteau, j'a accroché mon olive-vert, juste-acheté manteau de sports sur une prise du feu. Je n'ai fait rien. Ils se sont combattus, vraiment. La vie leur donne quelques kcks, celui est toute. Les cosses, les spicks.
Mon visage s'est écrasé dedans, ma tasse bloddy versant, ma veste d'olive-branche sauvée des coupes et des larmes, j'ai rampé quatre vols en haut. Étendu dans la gouttière, je me rappelle quelques observateurs ondulés fort, et une mère du gosse criant comme "Jackie" ou "Terry," "maintenant qu'assez!" Elle n'est rien vraiment. Ils n'obtiennent pas assez d'amour.
Tu sais qu'ils ne te tueraient pas. Juste le jeu rugueux, comme de jeunes Américains. Il m'enseignait toujours somthing au sujet de l'amour. S'il est si dur, l'oublier.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino