Quei cinque o sei tipi giovani hanno pranzato sulla posizione curva che la notte forno-calda di estate lo ha fischiato sopra. Nizza ed amichevole. Così, mi arresto. MacDougal o via del Christopher in catene di luce.
Un festival di estate. O un certo san. Non ero neanche lontano dalla sede, ma non troppo luminoso per un nigger e non troppo scuro. Ho calcolato che eravamo tutto e le, wop, nigger, ebreo, inoltre, questo non era Central Park. Sto venendo su troppo forte? Calcolate a destra! Hanno battuto questi nero ed azzurro gialli del nigger.
Yeah. Durante il tutto questo, spaventato sul caso uno ha utilizzato una lama, io ha appeso il mio oliva-verde, appena-comprato cappotto di sport su una spina del fuoco. Non ho fatto niente. Si sono combattuti, realmente. La vita dà loro alcuni kcks, quello è tutta. Le forcelle, gli spicks.
La mia faccia si è fracassata dentro, la mia tazza bloddy che si versa, il mio rivestimento del oliva-ramo conservato dai tagli e rotture, ho strisciato quattro voli upstairs. Seduto scompostamente nella grondaia, mi ricordo di alcuni osservatori fluttuati fortemente e di una madre del capretto che grida come "Jackie" o "Terry," "ora che abbastanza!" È niente realmente. Non ottengono abbastanza amore.
Sapete che non li ucciderebbero. Appena giocare di massima, come gli Americani giovani. Ancora lo ha insegnato che somthing circa l'amore. Se è così duro, dimenticarlo.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino