Те 5 или 6 молодых вант пообедали на сутулить что печ-gor4ca4 ноча лета засвистела меня сверх. Nice и содружественное. Так, я останавливаю. MacDougal или улица Христофора в цепях света.
Празднество лета. Или некоторый saint's. Я не был слишком far from дом, но слишком ярко для nigger, и слишком темно. Я вычислял мы было все одним, wop, nigger, еврейство, кроме того, это не было центральным парком. Я прихожу на слишком сильную? Вы вычисляете справедливо! Они побили эти желтые черноту и синь nigger.
Yeah. Во время всего это, после того как я вспугнуто на случае одном использовало нож, я повиснуло моя оливк-zelenuh, после того как оноkupleno пальто спортов на штепсельной вилке пожара. Я не сделал ничего. Они воевали, реально. Жизнь дает им немного kcks, то все. Лопаты, spicks.
Моя сторона поломала внутри, моя bloddy кружка, моя куртка оливк-vetvi сохраненная от отрезоков и разрывы, я вполз 4 полета upstairs. Я sprawled в gutter, я вспоминаю немного watchers, котор развевали громк, и одну мать малыша крича как "Jackie" или "terry," "now that достаточно!" Он ничего реально. Они не получают достаточную влюбленность.
Вы знаете они не убило вас. Как раз играть грубый, как молодые американцы будет. Все еще оно научил мне somthing о влюбленности. Если оно настолько груб, то забудьте его.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino