El tiempo vendr cuando, con la elacin usted se saludar que llega su propia puerta, en su propio espejo y cada uno sonreir en la otra recepcin,
y la opinin, se sienta aqu. Comer. Usted amar otra vez a extranjero que era su uno mismo. Dar el vino. Dar el pan. Dar detrs su corazn s mismo, al extranjero que tiene le am
toda su vida, de que usted no hizo caso para otra, que le conoce de memoria. Tomar abajo las letras del amor del estante,
las fotografas, las notas desesperadas, pelan su propia imagen del espejo. Sentarse. Banquetear en su vida.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.