SEARCH ENTIRE SITE
Biographical Info
Projects & Site Map
News and Updates
Event Photographs
Contact Information
Bookmark and Share

Int'l Radio Program
Charity Foundation
Writings & Thoughts
Charity Poker Team
McGill Exotics Magazine
Light a Candle Vigil
Goodwill Treaty Updates
XAMMON Magazine
McGill RSS Feeds












World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

El Reino De Estrella-Apple

by Derek Walcott

Haba cascos inmviles de un pastoral antiguo en esos shires de la
isla en donde los ganados bebieron sus piscinas de la sombra de un
cielo ms viejo, sobreviviendo de cuando el paisaje copi los
objetos tales como "Herefords en la puesta del sol en el valle de la
horqueta." El agua de la montaa que cay blanco de la rueda del
molino que asperjaba como los ptalos de los rboles de la
estrella-manzana, y todos los molinos de viento y molinos de azcar
se movieron por las mulas en la rueda de ardilla de lunes a lunes,
repetiran en lengetas del agua y del viento y del fuego, en
lengetas de los pickaninnies de la escuela de la misin, como los
ros recordando su fuente, parroquia Trelawny, St David, St Andrew,
los nombres de la parroquia de la parroquia que afligan los pastos,
las arboledas de la cal y las cercas de la piedra de la marga y de los
ganados con un longing dcil, un contenido de la poca. Y haba,
como viejo cordn de la boda en un tico, entre las boas y los
parasoles y los daguerreotypes te'-coloreados, las indirectas de una
felicidad de la poca segn lo ordenado e infinito al nio como el
gran camino de la casa a la gran casa abajo de una perspectiva de los
casuarinas que hunden las melenas verdes en tiempo a los caballos, a
una vida ordenada reducida por los lorgnettes da y a la noche, un
disco el sol, el otro la luna, reducida en un cristal del embarcadero:
los nannies disminuyeron a las muecas, escaleras de caoba no ms
grandes que las de un lbum en el cual el flash de los amarillos de
la cuchillera, como gutagamba como las tortas llenadas del teatime
en eso enrej el verandah del bougainvillea que miraba abajo hacia
una perspectiva Cuyp-como de Herefords debajo de un cielo espeluznante
como recuerdo de la porcelana con estas palabras: "Herefords en la
puesta del sol en el valle de la horqueta."

Extrao, se el rencor del odio ocultado en ese sueo de los ros
lentos y lirio-como los parasoles, en los broches de presin de
viejas familias coloniales finas, encrespados en el borde no de edad
del fuego o de los productos qumicos, no, en absoluto, pero porque,
apagado en sus bordes, inocente excluidos estado parados la
preparacin, el muchacho de los ganados, el housemaid, los
jardineros, los arrendatarios, los buenos negros abajo en la aldea, su
boca en la quijada bloqueada de un grito silencioso. Un grito que
abrira las puertas para hacer pivotar violentamente toda la noche,
de que traa en nubes ms pesadas, un humo ms negro que la nube,
espantosa los ganados en que bombearse eyes la gran casa disminuida;
un viento abrasador de un grito que comenz a extinguir las
lucirnagas, de que sec el molino de agua que cruja a una parada
pues estaba a punto de pronunciar la parroquia Trelawny todo encima,
en la voz pastoral antigua, un viento que sopl todos sin la flexin
cualquier cosa, ni las hojas del lbum ni las arboledas de la cal;
sopl a nanny que flotaba detrs en blanco de una pluma a un perno
quimrico, qumico mota que contrajo el Herefords que beba para
broncear vacas de la porcelana en un mantelpiece, Trelawny que
temblaba con oscuridad, los pastos chamuscados de la vieja tutora
benigna; sopl lejos a los criados decentes y a cocinero de por vida,
y shriveled a un casco que pastoral antiguo de la oscuridad en un
marco con cantos dorados ahora que coge el sol de la tarde en Jamaica,
haciendo ambas pocas una.

l miraba hacia fuera de las grandes ventanas de la casa en las nubes
que todava llevaron a cabo la fragancia del fuego, l vio los
jardines botnicos oficialmente ahogarse en una oscuridad formal,
adonde los gobernadores haban dado un paseo y los jardineros negros
tenan esquileos glinting sonredos del excedente en los lirios de
parasoles en los cspedes flotantes, los rboles de la llama
obedeci el suyo voluntad y baj sus fieltros, las flores apret
sus puos en el nombre del ahorro, las lmparas del cacao maduro, el
jet de la porcelana del magnolia amortiguado en el un circuito con los
lirios del jengibre y a la izquierda un bulbo solo en el verandah, y,
tena su mandato extendido a ese techo de los candelabros de la
estrella-manzana, l habra pedido cielo a dormir, decir, soy
cansado, excepto el starlight para las victorias, nosotros no puedo
permitirse lo, dejo la luna encendido para una ms hora, y eso es
l. Pero aunque su energa, el mandato dado, extendido de daybreaks
de la mandarina a las oscuridades de la estrella-manzana, su mano no
podra contener ese torrente incesante del polvo que llev los
shacks de los pobres, a su msica de la rai'z-roca, abajo de las
regueras de Yallahs y de la ciudad de agosto, alojarlos en las espinas
del maca, con sus trapos crucificados por el cacto, de las latas,
viejos neumticos, cartones; de las colinas negras de Warieka el
cielo brill intensamente feroz como los diales de milln de radios,
una puesta del sol que palpitaba que brillaron intensamente como una
rejilla adonde el golpe del pavor se levant del jukebox de Kingston.
l vio las fuentes secadas de quadrilles, la agua-mu'sica de los
bailarines del pas, los fiddlers como los fifes puestos a un lado.
l tuvo que curar esta isla paldica en su bao de las hojas de la
baha, sus bosques sacudiendo con la fiebre, los ganados secos que
geman como los tornos, la hierba que guard el sacudarir de su
cabeza para recordar su nombre. Ningunas vocales se fueron en la rueda
del molino, el ro. Piedra de la roca. Piedra de la roca.

Las montaas rodaron como ballenas a travs de las estrellas
phosphorous, pues l se sacudi como una piedra abajo penetra en el
sueo, dibujado por ese imn que tira hacia abajo mitad del mundo
entre una estrella y una estrella, por esa energa negra que tiene el
asesino el soar con nieve, esa los poleaxes el tyrant a un nio
durmiente. La casa est oscilando en el ancla, pero como l se cae
su mente es un molino rueda adentro claro de luna, y l oye, en el
sueo de su claro de luna, la campana ahogada de la catedral real
portuaria, ve los peniques de cobre de las burbujas que se levantan de
los ojo-bolsillos vacos de buccaneers verdes, los pescados del loro
que flotan de los hombros rados de los piratas, caballos de mar que
dibujan a seoras vestidas en su promenade lquido a travs de los
prados musgo-verdes del mar; l oy a coros ahogados debajo de
Palisadoes, un himno que ascenda a la tierra de un cielo invertido
por el agua, un cangrejo que suba el steeple, y l subi de ese
reino submarino como las luces que igualaban vinieron encendido en el
instituto, el lamplit de los eruditos en su propio acuario, l los
vio el articular como pescados del loro, como l pas hacia arriba
de ese bautismo, sus lecciones de la historia, las burbujas como las
ideas que l no podra romper: Jamaica fue capturada por Penn y
Venables, real del puerto fallecido en un terremoto cataclsmico.

Antes del faades coruscating de catedrales de Santiago a Caracas,
en donde los arzobispos penitential lavaron a pies de los paupers (un
momento entre parntesis que hizo el Caribe una fuente bautismal,
mariposas dadas vuelta a la piedra, y blanque como palomas los
buzzards que circundaban la basura municipal), el Caribe fue llevado
como un lavabo elptico en las manos de acolytes, y absolvieron a una
gente de una historia que ella no confi; el esclavo pardoned su
azote, y dispossessed dicho el rosario de las islas por trescientos
aos, un himno que resounded como el ronquido del mar dentro de una
cueva del mar, como sus rodillas dadas vuelta a la piedra, mientras
que los cuerpos de patriotas todava derretan las paredes
cortezudas con los outcries mudos del la Revolucion! el "Salvador de
San, ruega para nosotros, St. Thomas, San Domingo, favorables nobis
del ora, intercede para nosotros, los lugares sagrados Lucia de
ningunos ojos, "y cuando el chaplet circular alcanz el grano negro
pasado de los lugares sagrados Trinidad que comenzaron otra vez, sus
rodillas perforadas en la piedra, donde los dos puntos haban
comenzado, con el grano del Salvador de San, los granos de colonias
negras alrededor de los cuellos de indios. Y mientras que rogaron para
un milagro econmico, las lceras formadas en los retratos
municipales, los hoteles fueron para arriba, y los casinos y los
burdeles, y los imperios del tabaco, del azcar, y de los
pltanos, hasta una mujer negra, shawled como un buzzard, ascendente
encima de las escaleras y golpeado en la puerta de su sueo,
susurrando en el odo del ojo de la cerradura: "dejarme adentro, yo
se acaban con la rogacin, yo son la revolucin. Soy cuanto el ms
oscuro, ms vieja la Amrica."

Ella era tan hermosa como una piedra en la salida del sol, su voz
tena los gutturals de las ametralladoras a travs de los desiertos
de color caqui en donde la flor del cacto detona como las granadas, su
sexo era la garganta de la raja de un indio, su pelo tena el brillo
azul-negro del cuervo. Ella era un paraguas negro soplado adentro
hacia fuera por el viento de la revolucin, la Madre Dolorosa, un
negro se levant del dolor, una mina negra del silencio, esposa
violada, madre vaca, virgen aztec transfixed por las flechas de mil
guitarras, una piedra llena de silencio, que, si diera la lengeta a
las torturas hechas en el nombre del padre, cuajara la sangre del
lobo que invade, de la fuente de generales, de poetas, y de los
lisiados que bailaron sin la mudanza sobre sus sepulcros con cada
revolucin; su cesariano fue cosido por los dientes de las
ametralladoras, y cada puesta del sol que ella llev el lavabo
elptico del Caribe como ella haba llevado una vez las servilletas
penitential para ser el footbath de dictadores, Trujillo, Machado, y
los que caras haban amarilleado como los carteles en las paredes
municipales. Ahora ella frot ligeramente su pelo hasta que dio
vuelta a blanco, pero ella no entendera que l no dese ninguna
otra energa sino paz, que l deseara una revolucin sin ninguna
matanza, l dese una historia sin ninguna memoria, calles sin las
estatuas, y una geografa sin mito. l no dese a ningn ejrcito
pero esos regimientos de los pltanos, lanzas gruesas del bastn, y
l sobbed, "es impotente, a excepcin del amor." Ella se descolor
de l, porque l no podra matar; ella contrada a un palo que
colg da y noche en la parte posteriora de su cerebro. l se
levant en su sueo. (ser continuado)


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by Derek Walcott
  1. After The Storm
  2. A Citys Death By Fire
  3. A Far Cry From Africa
  4. Blues
  5. Codicil
  6. Coral
  7. Dark August
  8. Egypt Tobago
  9. Forest Of Europe
  10. In The Virgins
  11. Koening Of The River
  12. Love After Love
  13. Midsummer Tobago
  14. Parang
  15. Pentecost
  16. RTSL 1917-1977
  17. Sabbaths WI
  18. The Saddhu Of Couva
  19. The Schooner Flight
  20. The Sea Is History
  21. The Star-Apple Kingdom
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  D.H. Lawrence 
  Dame Edith Sitwell 
  Dante Alighieri 
  David Berman 
  David Ignatow 
  David Lehman 
  Delmore Schwartz 
  Denise Levertov 
  Derek Walcott 
  Diane Wakoski 
  Don Patterson 
  Donald Hall 
  Donald Justice 
  Dorothy Parker 
  Dylan Thomas 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 





McGill Home Page
About Bryant McGill
Dictionary of Rhyme
BUYING BOOKS
Free Downloads
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Birth of "Three Birds"
Universality of Suffering
The Golden Rule
Heritage Collection
Book: Collected Works
Peace and Freedom
McGill's Epigrams
Ask McGill Questions
Exotics Lifestyle Mag
Xammon Cosmic Mag
Book: Give Yourself
Book: Poetry in Motion
Book: Negativity Judo
Book: Super-Creativity
Book: Favorite Quotations
Book: Dictionary of Rhyme
Visitor Comments
Gift Giver's Manifesto
Bread and Sunflower
Become the Change
Mind & Motiavtion
McGill @ Facebook.com
McGill @ Twitter.com
McGill @ MySpace.com
McGill @ Linkedin.com
Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
World Poetry Archive
General Interests
Esoteric & Mystical
McGill Family History
Memorial Dedications
Free Graphic Resources
Developer Resources
Blog Talk Chatter
Mass Media Contacts




Site Sections: McGill Radio Now!, Light a Candle, McGill Charities, Business & Services, Charity Poker Team, McGill Exotics, Post Secrets Project, American Review, Goodwill Treaty Updates, McGill for Congress, ProVIPS Profiles, Social Developments, Join McGill @ Ning, McGill Literary Award, McGill Literary Agency, Technology Resources, Creative Classifieds, Internet Spotlight.
 
Social Links: Facebook.com, Twitter.com, MySpace.com, Linkedin.com, DeviantArt.com, Social Vibe Charity, YouTUBE.com, Squa.re Lifestyles, Technorati.com, Poker Players Net, NextCat.com, Friendster.com, NowLive.com, Bebo.com, Yuwie.com, Blogspot.com, Hi5 Network, Tribe Hollywood.
 

Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill.