Um sonho encontra-se absolutamente aqui. Pode voc macia ir antes que este lugar, e gira afastado seus olhos, nem procura-os saber o olhar daquele que morre importuning a vida para a vida. Andar no no woe, mas, para um pouco, deixar sua etapa ser lenta. E, de sua merc, no ser doce sbio com palavras da esperana e dos cus da mola e do tenderer. Um sonho encontra-se absolutamente; e este todos os mourners sabem:
Sempre que uma ptala drifted sae rvore-Embora branco da flor como tinha sido antes e orgulhosamente waitful do fecundity-One-Um pouco loveliness no pode ser no mais; E assim deve a beleza curvar sua cabea imperfeita porque um sonho juntou os mortos wistful!
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.