Cuando soy viejo, y confortado, y hecho con este deseo, con memoria de compartir mi cama y paz para compartir mi fuego,
Me peinar el pelo en vendas horneadas a la crema y con pan rallado debajo de mi casquillo lavado planchado, y miro mi luz fresca y frgil de la mentira de las manos sobre mi regazo.
Y tendr a sprigged el vestido con el cordn para besarse la garganta; Dibujar mi cortina a la ciudad, y tarareo una nota que ronronea.
Y me olvidar de la manera de rasgones, y de la roca, y revuelvo mi t. Pero oh, deseo que esos aos bendecidos eran ms futuros que sean!
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.