When my eyes are weeds, And my lips are petals, spinning Down the wind that has beginning Where the crumpled beeches start In a fringe of salty reeds; When my arms are elder-bushes, And the rangy lilac pushes Upward, upward through my heart;
Summer, do your worst! Light your tinsel moon, and call on Your performing stars to fall on Headlong through your paper sky; Nevermore shall I be cursed By a flushed and amorous slattern, With her dusty laces' pattern Trailing, as she straggles by.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.