Hanno affrettato qui, non appena voi eravate morto, il loro umido delle facce in fretta e la compassione e premuto la mia mano in loro e lisciato il mio ginocchio e scattato le loro linguette e guardato me, mournful-mournful-eyed. Delicatamente mi hanno detto di quello altro Lato-Come, persino allora, voi hanno aspettato l me e che riunione ecstatic il nostro sarebbero. Mosso dal racconto bello, si sono rotti ed hanno gridato.
E quando ho sorriso, mi hanno detto che fossi brave e rejoiced che sono stato confortato e di sinistra per dire a di tutto l'aiuto hanno dato. Ma avevo sorriso per pensare come voi, i morti, cos stranamente preoccupato e grave, ridereste, potrei voi sentire le cose che hanno detto.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.