Esta puerta que usted puede ser que no se abra, y usted; Ahora entrar tan, y ver para qu cosa leve le traicionan Aqu no hay tesoro ocultado, ninguna caldera, ningn reflejo claro buscar-para la verdad, ningunas cabezas de las mujeres matadas para la avaricia como el tuyo, ningunos writhings del cristal de la seal de socorro, pero solamente qu usted ve Mirar con todo otra vez un cuarto vaco, cobwebbed y comfortless. Con todo este solo fuera de mi vida guard a me, a fin de cualquiera me conozca absolutamente; Y usted me hizo tan profane cuando usted se arrastr a el umbral de este sitio esta noche que debo nunca ms behold su cara. ste ahora es el tuyo. Busco otro lugar.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.